56th Hatsugama 2023
第56回 初釜

On January 8th, 2023, the first tea of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Marina Village Conference Center’s Bayview Room located in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin Saito sensei and her students gathered to celebrate the new year. This was our first gathering since the Covid-19 pandemic.
The student demonstrated misonodana 御園棚, a way of serving tea using tables and chairs. This style of tea preparation is called ryurei, and was first introduced to the world by Gengensai (1810-1877), the 11th head of Urasenke for the 1872 International Exposition in Kyoto so that Western visitors could be served tea while comfortably sitting in chairs in a non-traditional Japanese setting.
Happy year of the Rabbit to you all.

North America Chado Relay in San Diego Starts Next Week

North America Chado Relay arrives in San Diego, Nov. 1 & 2

The North America Chado Relay arrives in San Diego in one week! For San Diego Tankokai members only, if you desire to submit a post for the San Diego Relay and haven’t reached out to us yet, please let us know right away. It’s not too late to submit a post. Please email urasenkesandiego@gmail.com for details. Kindly “Like and Follow” the following links below:
*************************
北米茶道リレーのバトンがいよいよ一週間後にサンディエゴに渡ってきます!

サンディエゴ淡交会のメンバーの方に限って、不参加の予定だった人、いままで参加を迷っていた方、などなど、いまからでも遅くありません。もし参加をご希望でしたら、

まで、写真と、簡単な説明を書いて送ってください。
また、不参加でも以下のリンクからフェイスブック、インスタグラムのアカウントをフォローして、投稿にいいねしていただけると嬉しいです。
どうぞ、よろしくお願いいたします。

North America Chado Relay Commences Tomorrow, September 2, 2020

The Urasenke Tankokai North America Advisory Committee will start the Chado Relay on September 2, to mark the 75th anniversary of the end of World War II. All 36 Urasenke Tankokai Associations in North America are on board for the Relay which will travel across North America before being passed to the next association. The relay is on online event through Facebook and Instagram and can be accessed by clicking here: Urasenke Tankokai North America Chado Relay / 裏千家淡交会北米茶道リレー. You are encouraged to “FOLLOW” and “LIKE” the Facebook and Instagram page.

In this collage, each picture represents a tea offering from one member to another member of Chado Toronto. (15 participants).

San Diego’s relay dates are November 1 and 2, 2020.

To further the efforts of fostering the Urasenke community in North America into the 21st century, the committee has also created a homepage for the Urasenke Tankokai Associations in North America. Click on www.urasenkenorthamerica.org to read the latest news and follow the Relay schedule.

You may have noticed updates to our own Urasenke Tankokai San Diego Association homepage. To align with the Urasenke North America Community, our own Association has revamped the website and created a San Diego Facebook and Instagram page. Icons have been added at the top of the homepage for easy access to our social media platforms. You are encouraged to “FOLLOW” and “LIKE” San Diego’s pages to further create stronger ties between members and associations, to show colleagues around the world how we are continuing our tea practices during this pandemic, and to spread the spirit of “harmony, respect, purity and tranquility.”

裏千家淡交会北米諮問委員会が、第二次世界大戦終戦75周年を記念して北米茶道リレーをすることになりました。北米の36の淡交会協会が集い、協会から協会へと北米中を渡ります。リレーはオンラインのイベントで、FacebookInstagramを使います。以下のリンクをクリックするとアクセスできます。
Urasenke Tankokai North America Chado Relay / 裏千家淡交会北米茶道リレー

これらのページにアクセスして、”FOLLOW” また “LIKE”ボタンを押してください。

サンディエゴ支部のリレーは2020年11月1日、2日です。
裏千家淡交会北米地区の一層の発展のために、諮問委員会は裏千家淡交会北米地区ホームページを作りました。以下のリンクをクリックすると、最新情報が得られますし、茶道リレーのスケジュールも確認できます。www.urasenkenorthamerica.org

既にお気づきかと思いますが、裏千家淡交会北米地区のホームページ開設に合わせて、裏千家淡交会サンディエゴ協会のホームページもアップデートをいたしました。サンディエゴ協会のフェイスブック FacebookとインスタグラムInstagramのアカウントも開設いたしました。これらのソーシャルメディアに簡単にアクセスできるように、ホームページのトップにボタンを付けてあります。これらのページにアクセスして、”FOLLOW” また “LIKE”ボタンを押してください。サンディエゴ協会の私たちが、また他の協会の方々ともより強くつながり、このパンデミック下でもこうしてお茶のお稽古を続けていることを世界中のお茶友に知らせ、「和敬清寂」の心を広めていきましょう。

55th Hatsugama 2020
第55回 初釜

On January 5, 2020, the first tea of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Marina Village Conference Center’s Bayview Room located in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin Saito sensei and her students served tea with sweets and lunch boxes to 140 guests to celebrate the new year.

The Members of Urasenke Tankokai San Diego Association at 2020 Hatsugama with Saito Soshin sensei in the middle front row
斎藤宗芯先生(前列中央)と裏千家淡交会サンディエゴ協会のメンバー。2020年初釜

This Year of the Rat, the students demonstrated yachiyodana 八千代棚 and misonodana 御園棚. Yachiyodana is a kind of portable shelf which was favored by Tantansai 淡々斎 14th Urasenke Grandmaster. It was arranged from the original tabidansu 旅箪笥, the “travel cabinet” that Sen Rikyu 千利休 designed.

2020年1月5日、ミッションベイのマリーナビレッジにて、初釜を開催しました。裏千家淡交会サンディエゴ支部の斎藤宗芯先生はじめ全生徒が、140名のお客様みなさまに一碗のお茶を差し上げました。

今年のお点前は八千代棚と御園棚でした。八千代棚は淡々斎のお好みで、利休好みの旅箪笥を基に作られたものです。桐紅溜塗で、両側に七宝透かしがあります。本歌には淡々斎の嘉代子夫人の「我が君は千代に八千代にさざれ石の巌となりて苔むすまで」ー『古今和歌集』の小色紙が張ってあるところから、この名があります。

 

Moon Viewing Chakai 2019
お月見茶会

On September 14, 2019, the annual moon-viewing chakai by Urasenke San Diego was held at the United Church of Christ in Bay Park, San Diego. This year’s lecture was on Taijiquan by Master Peter Wu. Along with a wonderful demonstration, Master Wu taught beginners easy-to-understand movements, and the guests were able to experience these movements together. Immediately after the lecture, all guests enjoyed a Japanese lunch box. As the full moon began to shine in the night sky, everyone was served sweets and tea, while viewing the misono-dana tea procedure.

2019年9月14日、ユナイテッドチャーチオブキリストにおいて、お月見茶会を開催しました。今年度のレクチャーはピーター・ウー氏(吴仕增)による太極拳でした。素晴らしいデモンストレーションとともに、初心者にもわかりやすい動きを教えていただき、参加者一同体験させていただきました。その後お客様と一緒にお弁当をいただき、月が夜空に輝き始めるとともに、御園棚のお点前でお客様にお茶を差し上げました。

54th Hatsugama 2019
第54回 初釜

On January 13th, 2019, the first tea gathering of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Bayview Room at Marina Village Conference Center in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin sensei and the students served tea with sweets and lunch boxes for about 150 guests to celebrate the new year. 

 

 


This year, the students demonstrated nagaita sokazari 長板総飾り and misonodana御園棚.  The weather was sunny and it was a perfect day to share tea with the guests. 

2019年1月13日、ミッションベイのマリーナビレッジにて第54回初釜を開催いたしました。裏千家淡交会サンディエゴ支部斎藤宗芯先生をはじめ生徒たちが、150名のお客様に一碗のお茶を差し上げました。

今年度は、長板総飾りと御園棚のお点前でした。お天気にも恵まれ、たくさんのお客様と新年を祝うことができました。

53th Hatsugama 2018
第53回 初釜

On January 14, 2018, the first tea of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Marina Village Conference Center’s Bayview Room located in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin Saito sensei and her students served tea with sweets and lunch boxes to the guests to celebrate the new year.

This year is the year of the Dog. The students demonstrated chasen-kazari 茶筅荘, which means “tea whisk display,” which is a method of preparing tea when a water vessel of special distinction is used.

2018年1月14日、ミッションベイのマリーナビレッジにて、初釜を開催しました。裏千家淡交会サンディエゴ協会の斎藤宗芯先生はじめ全生徒が、お客様みなさまに一碗のお茶を差し上げました。

今年は戌年です。お点前は茶筅飾りで、これは水指などが、由緒、伝来のあるものを用いたときに行うものです。

52nd Hatsugama 2017
第52回 初釜

On January 8th, 2017, the first tea gathering of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Bayview Room at Marina Village Conference Center in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin sensei and the students served tea with sweets and lunch boxes for about 80 guests to celebrate the new year. 

This year, the students demonstrated Wakeidate 和敬点, which is a temae, or tea preparation procedure, that uses a tea box. Wakeidate temae was created by Tantansai, UrasenkeXIV. The weather was sunny and it was a perfect day to share tea with the guests. 

2017年1月8日にミッションベイのマリーナビレッジにて、第52回初釜が開催されました。裏千家淡交会サンディエゴ支部の斉藤宗芯をはじめ生徒たちが80名のお客様に一碗のお茶を差し上げました。

今年は茶箱の和敬点のお点前でした。和敬点は裏千家14代淡々斎が考案された茶箱点前です。お天気にも恵まれて、お客様と一緒に新年を祝う一碗を共にすることができました。

 

Photo of Wakeidate demonstration on the left, and sweet served to the guest on the right. This sweet is called Tsuru no sugomori, which depicts a crane holding two eggs.
左:和敬点のお点前。右:主菓子、銘 ‘’鶴の巣籠り‘’
 

New year decorations welcomed guests at the table.

Moon Viewing Chakai 2016
お月見茶会

On September 17, 2016, the annual moon-viewing tea gathering was celebrated at the United Church of Christ overlooking Mission Bay. This year’s lecture was on “Matcha Production Areas” by Milton Saito, president of the Urasenke Tankokai San Diego Association. Mr. Saito’s lectures included various slide photographs, including a tea plantation in Kyoto. Afterwards, all guests enjoyed a light boxed meal followed by tea with the full moon rising overhead.

2016年9月17日、ユナイテッドチャーチオブキリストにおいて、お月見茶会を開催しました。裏千家淡交会サンディエゴ協会の代表、ミルトン斉藤による「抹茶の産地」のレクチャーが、京都のお茶畑をはじめとしたさまざまなスライド写真とともに行われました。その後、お客様と一緒にお弁当をいただき、満月が昇るころ、御園棚のお点前により、皆様にお茶を差し上げました。

 

 

51th Hatsugama 2016
第51回 初釜

On January 10, 2016, the first tea of the year known as hatsugama (which means “first kettle”) was held at the Marina Village Conference Center’s Bayview Room located in Mission Bay, San Diego. Urasenke Tankokai San Diego Association’s Soshin Saito sensei and her students served tea with sweets and lunch boxes to 100 guests to celebrate the new year.

This Year of the Monkey, the students demonstrated nagaita-sokazari 長板総荘り and misonodana 御園棚. In nagaita-sokazari, all items are displayed on the long board called nagaita 長板. Nagaita is the same shape and size with the bottom board of daisu 台子 shelf unit.

2016年1月10日、ミッションベイのマリーナビレッジにて、初釜を開催しました。裏千家淡交会サンディエゴ協の斎藤宗芯 はじめ全生徒が、約100名のお客様みなさまに一碗のお茶を差し上げました。

今年は申年です。お点前は長板総荘りと御園棚でした。長板総飾りとは、風炉釜、水指、杓立、建水、蓋置を長板の上に荘るお点前です。長板は、台子の地板を基にしてできたものです。